Une « terre vaine » pour cour de récréation

Une « terre vaine » pour cour de récréation

on père a vécu la majeure partie de son enfance juste à côté de la « ligne verte » qui divisait Beyrouth en deux, dans un immeuble de deux étages, mal conçu et abîmé, aux murs corail et aux volets verts. Bien qu’en bonne partie effondré et portant les cicatrices de la...
Une « terre vaine » pour cour de récréation

My Playground, a Wasteland

Read this essay in French Lire cet essai en français or most of his childhood, my father lived right beside Beirut’s green demarcation line in a clumsy, battered two-story landmark with coral walls and green shutters. Though much of it has crumbled, and its walls bear...
홍등 아래에서 내가 배운 것

홍등 아래에서 내가 배운 것

20201년 6월, 타들어가는 듯한 더운 날, 북적이는 타이베이의 도심을 지나 내가 지난 십 이년 간 일했던 펄 패밀리 가든 여성센터로 향한다. 방카공원을 가로질러 가다 보면 잔디밭 주변의 긴 콘크리트 벤치에 흩어져 있는 노숙자들이 보인다. 마스크를 쓴 채 거리를 두고 앉아 있다. 근처 분수대에서는 일정 시간마다 음악이 흘러나오고 밤이 되면 화려한 불빛에 불이 들어온다. 타이베이시 홍등가 완화(Wanhua)에서 우리는 사역을 통해 성매매 여성과 노인 등 소외된 사람들에게 손을...
홍등 아래에서 내가 배운 것

我在紅燈區學到了什麼

在2021年6月一個炙熱的日子,我闖過臺北熙攘的市區,來到珍珠家園婦女中心(Pearl Family Garden Woman’s Center),我在那裡工作了12年。 穿越艋舺公園(Bangka Park),我看到許多街友散坐在圍繞著一片草地的混凝土長凳上。 他們戴著口罩,並且分開坐著。 附近的噴水池每小時定點播放音樂,晚上則展現五顏六色的燈光。 我們的事工中心位於臺北市紅燈區萬華,向從事性工作的婦女,老年人和其他處於社會邊緣的人伸出援手。 這中心距離臺灣最古老的寺廟之一龍山寺(Longshan Temple)僅一箭之遙。...
홍등 아래에서 내가 배운 것

我在红灯区学到了什么

在2021年6月一个炙热的日子,我闯过台北熙攘的市区,来到珍珠家园妇女中心(Pearl Family Garden Woman’s Center),我在那里工作了12年。 穿越艋舺公园(Bangka Park),我看到许多街友散坐在围绕着一片草地的混凝土长凳上。 他们戴着口罩,并且分开坐着。 附近的喷水池每小时定点播放音乐,晚上则展现五颜六色的灯光。 我们的事工中心位于台北市红灯区万华,向从事性工作的妇女,老年人和其他处于社会边缘的人伸出援手。 这中心距离台湾最古老的寺庙之一龙山寺(Longshan Temple)仅一箭之遥。...
홍등 아래에서 내가 배운 것

What I Learned Under the Red Lights

Read this essay in Korean, Traditional & Simplified Chinese 閱讀本文的中文繁體和簡體版本。 |   阅读本文的中文繁体和简体版本。 | 이 글을 한국어로 읽으세요. n a blazing hot day in June of 2021, I make my way across the bustling cityscape of Taipei to the Pearl Family Garden Woman’s Center, where I have...